Forever Alone               

“O tempo passa e um pouco de tudo aquilo que nós chamávamos de falsidade se transforma em verdade. Tudo o que foi prazer torna-se um fardo quando não mais o desejamos. Nossa personalidade é uma invenção dos outros. Se sonhar um pouco é perigoso, a solução não é sonhar menos, é sonhar mais. Os dias talvez sejam iguais para um relógio, mas não para um homem. O que reúne e atrai as pessoas não é a semelhança ou identidade de opiniões, senão a identidade de espírito, a mesma espiritualidade ou maneira de ser e entender a vida. Teoricamente sabemos que a Terra gira, mas só não percebemos: o solo que pisamos não parece mexer-se e vivemos tranquilos; o mesmo acontece com o tempo de nossa vida.” Marcel Proust

“Time passes, and a little of what we called falsehood becomes truth. All of the pleasure becomes a burden when no longer want. Our personality is an invention of others. If a little dreaming is dangerous, the solution is not to dream less, is to dream more. the days may be equal to a clock, but not for a man. what draws people together and not the similarity or identity of views, but the identity of mind, the same spirituality and way of being and understanding life. Theoretically we know that the earth revolves, but just do not realize: the ground we walk on does not seem to move and live quiet, so does the time of our life.” Marcel Proust